ممیزان QAL چه ویژگی هایی باید داشته باشند ؟

کلیه اشخاص دخیل در انجام ممیزی سیستم مدیریت کیفیت باید شایستگی و دانش لازم را براساس الزامات شایستگی گواهینامه ایزو 17021:2011 که در زیر بدان اشاره شده است ، داشته باشند.لازم نیست که کلیه اعضای تیم ممیزی شایستگی یکسان داشته باشند، بلکه تیم ممیزی می تواند برای انجام یک ممیزی شایستگی کافی داشته باشد.


1 تکنیک ها ، تمرین ها ، اصول و اصطلاحات سیستم مدیریت کیفیت

کلیه اعضای تیم ممیزی باید دانش موارد زیر را داشته باشند:

الف) اصطلاحات و تعاریف مرتبط با سیستم مدیریت کیفیت

ب) اصول سیستم مدیریت کیفیت و کاربرد آن ها

ج) کاربرد چرخه PDCA و رویکرد فرآیندی

د) ساختار مستندات خاص سیستم مدیریت کیفیت، سلسله مراتب و روابط متقابل

ذ) حوزه و کاربرد محدودیت ها

ه) ابزارها ، روش ها ، تکنیک های سیستم مدیریت کیفیت و کاربرد آن ها


نمونه هایی از ابزار ها ، روش ها و تکنیک های سیستم های مدیریت کیفیت :

✔ اصول اقتصاد کیفی

✔ تکنیک های نقشه کشی فرآیندها

✔ روش های شناسایی و نظارت بر رضایت و درک مشتری

✔ ابزارهای بهبود (کایزن ، 6 سیگما و ...)

✔ تکنیک های آماری

✔ رویکرد مدیریت ریسک

✔ تکنیک حل مساله

✔ فرآیند اندازه گیری

✔ تحلیل علل ریشه ای


2) استاندارد های سیستم مدیریت کیفیت و مستندات مربوطه: 

اشخاص دخیل در ممیزی QMS باید دانش های زیر را داشته باشند.

الف) استانداردها و مستندات مربوط به سیستم مدیریت کیفیت مورد استفاده در پروسه صدور و کاربردهای آن

ب) تعامل بین عناصر استاندارد سیستم مدیریت کیفیت و سایر مستندات مربوطه


3) الزامات مدیریت کسب و کار:

اشخاص دخیل در ممیزی QMS باید دانش های زیر را داشته باشند:

الف) محتوای کلی مدیریت سیستم ، الزامات و روابط داخلی بین قوانین ، اهداف و نتایج

ب ) پروسه مدیریت و اصطلاحات مربوطه

یادآوری: این رویه شامل مدیریت منابع انسانی، کمیته های داخلی و خارجی و سایر رویه های مرتبط


4) بخش کسب و کار مشتری :

اشخاص دخیل در ممیزی QMS باید دانش های زیر را داشته باشند:

الف) اصطلاحات کلی، رویه و تکنولوژی وابسته به کسب و کار مشتری

ب) الزامات مربوط به بخش کسب و کار


5) تولیدات ، فرآیند ها ، سازمان های مشتریان :

اشخاص دخیل در ممیزی QMS باید دانش های زیر را داشته باشند:

الف) اصطلاحات و تکنولوژی وابسته به بخش فنی

ب) قوانین و مقررات الزامات کاربردی برای محصولات یا خدمات بخش فنی

ج) مشخصه فرآیند ها ، محصولات و سرویس های بخش فنی

د) زیرساخت و محیط کار موثر بر تولید و کیفیت خدمات

ذ) محتوای منابع بیرونی

ه) تاثیر نوع سازمان، اندازه، حکومت، ساختار، توابع در روابط بر روی توسعه و اجرای سیستم مدیریت کیفیت و فعالیت های صدور گواهینامه ایزو


گواهینامه های ایزو پرکاربرد

با وجود مشاغل و حرفه های مختلفی که امروزه در سطح جهانی وجود دارد می بایست برای هریک از آن ها استاندارد هایی واحد و جهانی معرفی شود.به همین دلیل گواهینامه ایزو انواع مختلفی دارد که هرکدام برای کابردی خاص مورد استفاده قرار می گیرند که در این میان تعدادی از آن ها کاربرد بیشتری دارند.

مدل تعالی سازمانیEFQM

تعالي سازماني، از جمله مفاهيمي بوده است كه همواره سيستم‌هاي كاري و سازماني به دنبال آن بوده و در هر مرحله از تاريخ به گونه‌اي آن را بيان نموده‌اند. تعالي سازماني را مي‌توان رشد و ارتقاي سطح يك سازمان در تمامي ابعاد مختلف آن دانست.

گواهینامه ایزو 22000

ایزو 22000 یک استاندارد بین المللی شناخته شده است که به طور سیستماتیک ایمنی مواد غذایی را در هر زنجیره تأمین می کند. بنابراین اخذ گواهینامه ایزو 22000 یکی از مهم ترین نکاتی است که واحد های تولیدی مواد غذایی باید آن را در نظر بگیرند.

گواهینامه ایزو SFBB

SFBB یک ابزار ساده است که توسط آژانس استانداردهای غذایی (FSA) برای کمک به کسب و کارهای کوچک برای پیروی از ماده 5 توسعه یافته است. استفاده از SFBB یک الزام قانونی نیست، اما داشتن یک سیستم مدیریت ایمنی مواد غذایی مستند بر اساس اصول HACCP یک الزام قانونی است.

استاندارد ایزو مختص موسسات مالی و بانک ها

استاندارد ایزو مختص موسسات مالی و بانک ها ایزو 13616: خدمات مالی و شماره حساب بین المللی بانک هاایزو 11649: گواهینامه الزامات و ساختاربانکداری کلانEBANKING: بانکداری الکترونیکیایزو 13569: خدمات مالی و امنیت اطلاعاتایزو 22307: ارزیابی اثرات حریم کاربران

اصطلاحات مربوط به گواهینامه ایزو

برای آشنایی با روند اخذ گواهینامه ایزو و یا آگاهی بیشتر با فرایند استاندارد سازی، سازمان ایزو اقدام به ارائه تعاریف و اصطلاحاتی نموده است که توسط کشورهای عضو این سازمان به شکل هماهنگ پایه گذاری شده است. زبان اصلی تعاریف یکپارچه سازمان ایزو بر اساس دو زبان رسمی انگلیسی و فرانسوی می باشد و آنچه که می توان مشاهده کرد استفاده از واژه ها و اصطلاحات بر اساس این دو زبان می باشد که هر کشور می تواند آن را بر اساس زبان کشور خود ترجمه نماید.